No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

evaṁ vikrīḍatoḥ svairaṁ
gāyatoḥ sampramatta-vat
śaṅkhacūḍa iti khyāto
dhanadānucaro ’bhyagāt

evam  —  takto; vikrīḍatoḥ  —  když se oba bavili; svairam  —  jak si přáli; gāyatoḥ  —  zpívající; sampramatta  —  až do stavu opojení; vat  —  jako kdyby; śaṅkhacūḍaḥ  —  Śaṅkhacūḍa; iti  —  takto; khyātaḥ  —  známý; dhana-da  —  pokladníka polobohů, Pána Kuvery; anucaraḥ  —  služebník; abhyagāt  —  objevil se.

Když se Pán Kṛṣṇa a Pán Balarāma takto bavili podle své vůle a zpívali až do stavu zdánlivého opojení, objevil se tam Kuverův služebník jménem Śaṅkhacūḍa.

« Previous Next »