No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

sa cukrośāhinā grastaḥ
kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam
sarpo māṁ grasate tāta
prapannaṁ parimocaya

saḥ  —  on, Nanda Mahārāja; cukrośa  —  vykřikl; ahinā  —  hadem; grastaḥ  —  sevřený; kṛṣṇa kṛṣṇa  —  ó Kṛṣṇo, Kṛṣṇo; mahān  —  velký; ayam  —  tento; sarpaḥ  —  had; mām  —  mĕ; grasate  —  polyká; tāta  —  můj milý chlapče; prapannam  —  jenž je odevzdaný; parimocaya  —  prosím zachraň.

Nanda Mahārāja v hadím sevření vykřikl: „Kṛṣṇo, Kṛṣṇo, můj milý chlapče! Tento obrovský had mĕ polyká! Prosím, zachraň mĕ. Jsem Ti odevzdaný!“

« Previous Next »