No edit permissions for Čeština

SLOKA 15

athāvarūḍhaḥ sapadīśayo rathāt
pradhāna-puṁsoś caraṇaṁ sva-labdhaye
dhiyā dhṛtaṁ yogibhir apy ahaṁ dhruvaṁ
namasya ābhyāṁ ca sakhīn vanaukasaḥ

atha  —  potom; avarūḍhaḥ  —  když sestoupím; sapadi  —  ihned; īśayoḥ  —  obou Pánů; rathāt  —  ze svého kočáru; pradhāna-puṁsoḥ  —  Nejvyšších Osobností; caraṇam  —  k nohám; sva-labdhaye  —  pro seberealizaci; dhiyā  —  jejich inteligencí; dhṛtam  —  pevnĕ držené; yogibhiḥ  —  mystickými yogīmi; api  —  dokonce; aham  —  já; dhruvam  —  jistĕ; namasye  —  pokloním se; ābhyām  —  s Nimi; ca  —  také; sakhīn  —  přátelům; vana-okasaḥ  —  obyvatelům lesa.

Potom ihned sestoupím ze svého kočáru a pokloním se lotosovým nohám Kṛṣṇy a Balarāmy, Nejvyšších Osobností Božství. Tĕm samým nohám, které velcí mystičtí yogī usilující o seberealizaci chovají ve svých myslích. Pokloním se také pasáčkům, kteří jsou přáteli obou Pánů, a všem ostatním obyvatelům Vṛndāvanu.

« Previous Next »