No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

maivaṁ mamādhamasyāpi
syād evācyuta-darśanam
hriyamāṇaḥ kala-nadyā
kvacit tarati kaścana

mā evam  —  nemĕl bych takto uvažovat; mama  —  pro mĕ; adhamasya  —  nanejvýš pokleslého; api  —  dokonce; syāt  —  může nastat; eva  —  jistĕ; acyuta  —  neklesajícího Pána; darśanam  —  spatření; hriyamāṇaḥ  —  unášený; kāla  —  času; nadyā  —  řekou; kvacit  —  nĕkdy; tarati  —  dosáhne břehu; kaścana  —  nĕkdo.

Dost však tĕchto myšlenek! Koneckonců i pokleslá duše jako já může mít možnost spatřit Nejvyššího Pána, jenž nikdy neklesá, neboť jedna z podmínĕných duší unášených řekou času může také nĕkdy dosáhnout břehu.

« Previous Next »