No edit permissions for Čeština

SLOKA 17

daivam apy anṛtaṁ vakti
na martyā eva kevalam
yad-viśrambhād ahaṁ pāpaḥ
svasur nihatavāñ chiśūn

daivam—prozřetelnost; api—také; anṛtam—lže; vakti—říkají; na—ne; martyāḥ—lidské bytosti; eva—jistě; kevalam—jenom; yat-viśrambhāt—jelikož jsem věřil onomu proroctví; aham—já; pāpaḥ—nejhříšnější; svasuḥ—své sestry; nihatavān—usmrtil jsem; śiśūn—tolik dětí.

“Běda, nejen lidé, ale dokonce i prozřetelnost někdy lže. A já jsem tak hříšný, že jsem onomu osudovému znamení věřil a usmrtil tolik dětí své sestry!”

« Previous Next »