No edit permissions for Čeština
SLOKA 15
āpas te ’ṅghry-avanejanyas
trīḻ lokān śucayo ’punan
śirasādhatta yāḥ śarvaḥ
svar yātāḥ sagarātmajāḥ
āpaḥ — voda (konkrétnĕ řeka Ganga); te — Tvých; aṅghri — nohou; avanejanyaḥ — pocházející z omývání; trīn — tři; lokān — svĕty; śucayaḥ — jelikož je čistĕ duchovní; apunan — očistila; śirasā — na svou hlavu; ādhatta — vzal; yāḥ — kterou; śarvaḥ — Pán Śiva; svaḥ — na nebesa; yātāḥ — odebrali se; sagara-ātmajāḥ — synové krále Sagary.
Voda řeky Gangy se omytím Tvých nohou stala transcendentální a pak očistila tři svĕty. Pán Śiva přijal tuto vodu na svou hlavu a milostí této vody se synové krále Sagary dostali do nebes.