No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
ūcuḥ paurā aho gopyas
tapaḥ kim acaran mahat
yā hy etāv anupaśyanti
nara-loka-mahotsavau
ūcuḥ — řekly; paurāḥ — ženy z mĕsta; aho — ó; gopyaḥ — pasačky (z Vṛndāvanu); tapaḥ — askezi; kim — jakou; acaran — vykonaly; mahat — velkou; yāḥ — které; hi — vskutku; etau — tyto dva; anupaśyanti — stále vidí; nara-loka — pro lidstvo; mahā-utsavau — kteří jsou nejvĕtším zdrojem radosti.
Ženy z Mathury zvolaly: Ó, jakou tvrdou askezi musely gopī podstoupit, aby mohly pravidelnĕ vídat Kṛṣṇu a Balarāmu, kteří jsou nejvĕtším zdrojem radosti celého lidstva!