No edit permissions for Čeština

SLOKA 51

so ’pi vavre ’calāṁ bhaktiṁ
tasminn evākhilātmani
tad-bhakteṣu ca sauhārdaṁ
bhūteṣu ca dayāṁ parām

saḥ  —  on; api  —  a; vavre  —  vybral si; acalām  —  neochvĕjnou; bhaktim  —  oddanost; tasmin  —  Jemu; eva  —  samotnému; akhila  —  všeho; ātmani  —  Nejvyšší Duši; tat  —  vůči Jeho; bhakteṣu  —  oddaným; ca  —  a; sauhārdam  —  přátelství; bhūteṣu  —  s bĕžnými živými bytostmi; ca  —  a; dayām  —  soucit; parām  —  transcendentální.

Sudāmā si vybral neochvĕjnou oddanost Kṛṣṇovi, Nejvyšší Duši veškeré existence, přátelství s Jeho oddanými a transcendentální soucit se všemi živými bytostmi.

« Previous Next »