No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

rūpa-peśala-mādhurya
hasitālāpa-vīkṣitaiḥ
dharṣitātmā dadau sāndram
ubhayor anulepanam

rūpa  —  Jeho krásou; peśala  —  šarmem; mādhurya  —  sladkostí; hasita  —  úsmĕvy; ālāpa  —  řečí; vīkṣitaiḥ  —  a pohledy; dharṣita  —  přemožená; ātmā  —  její mysl; dadau  —  dala; sāndram  —  mnoho; ubhayoḥ  —  Jim obĕma; anulepanam  —  mastí.

Trivakrā, jejíž mysl přemohla Kṛṣṇova krása, šarm, sladkost, úsmĕvy, slova a pohledy, dala Kṛṣṇovi i Balarāmovi hojné množství mastí.

Tato událost je také popsaná ve Viṣṇu Purāṇĕ (5.20.7):

śrutvā tam āha sā kṛṣṇaṁ
gṛhyatām iti sādaram
anulepanaṁ pradadau
gātra-yogyam athobhayoḥ

„Když to vyslechla, uctivĕ Pánu Kṛṣṇovi odpovĕdĕla: ,Prosím vezmi si,̀ a dala obĕma masti vhodné pro pomazání Jejich tĕl.“

« Previous Next »