No edit permissions for Čeština
SLOKA 4
rūpa-peśala-mādhurya
hasitālāpa-vīkṣitaiḥ
dharṣitātmā dadau sāndram
ubhayor anulepanam
rūpa — Jeho krásou; peśala — šarmem; mādhurya — sladkostí; hasita — úsmĕvy; ālāpa — řečí; vīkṣitaiḥ — a pohledy; dharṣita — přemožená; ātmā — její mysl; dadau — dala; sāndram — mnoho; ubhayoḥ — Jim obĕma; anulepanam — mastí.
Trivakrā, jejíž mysl přemohla Kṛṣṇova krása, šarm, sladkost, úsmĕvy, slova a pohledy, dala Kṛṣṇovi i Balarāmovi hojné množství mastí.
Tato událost je také popsaná ve Viṣṇu Purāṇĕ (5.20.7):
śrutvā tam āha sā kṛṣṇaṁ
gṛhyatām iti sādaram
anulepanaṁ pradadau
gātra-yogyam athobhayoḥ
„Když to vyslechla, uctivĕ Pánu Kṛṣṇovi odpovĕdĕla: ,Prosím vezmi si,̀ a dala obĕma masti vhodné pro pomazání Jejich tĕl.“