No edit permissions for Čeština
SLOKA 32
niḥsārayata durvṛttau
vasudevātmajau purāt
dhanaṁ harata gopānāṁ
nandaṁ badhnīta durmatim
niḥsārayata — vyžeňte; durvṛttau — kteří se chovají zlotřile; vasudeva-ātmajau — dva syny Vasudevy; purāt — z mĕsta; dhanam — bohatství; harata — zabavte; gopānām — pastevců; nandam — Nandu Mahārāje; badhnīta — spoutejte; durmatim — pošetilce, jehož srdce je zlomyslné.
(Kaṁsa řekl:) Vyžeňte ty dva zlotřilé syny Vasudevy z mĕsta! Zabavte majetek pastevců a zatknĕte toho pošetilce Nandu!