No edit permissions for Čeština
SLOKA 48
sarveṣām iha bhūtānām
eṣa hi prabhavāpyayaḥ
goptā ca tad-avadhyāyī
na kvacit sukham edhate
sarveṣām — všech; iha — v tomto svĕtĕ; bhūtānām — živých bytostí; eṣaḥ — tento (Śrī Kṛṣṇa); hi — jistĕ; prabhava — původ; apyayaḥ — a zmizení; goptā — udržovatel; ca — a; tat — Jeho; avadhyāyī — ten, kdo nedbá; na kvacit — nikdy; sukham — šťastnĕ; edhate — vzkvétá.
Pán Kṛṣṇa je příčina objevení se a zmizení všech bytostí v tomto svĕtĕ a je i jejich udržovatel. Ten, kdo Ho nemá v úctĕ, nemůže nikdy žít ve šťastném blahobytu.