No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

atha nandaṁ samasādya
bhagavān devakī-sutaḥ
saṅkarṣaṇaś ca rājendra
pariṣvajyedam ūcatuḥ

atha  —  poté; nandam  —  za Nandou Mahārājem; samāsādya  —  když přišli; bhagavān  —  Nejvyšší Pán; devakī-sutaḥ  —  Kṛṣṇa, syn Devakī; saṅkarṣaṇaḥ  —  Pán Balarāma; ca  —  a; rāja-indra  —  ó vznešený králi (Parīkṣite); pariṣvajya  —  poté, co ho objali; idam  —  toto; ūcatuḥ  —  řekli.

Poté, ó vznešený Parīkṣite, Nejvyšší Pán Kṛṣṇa, syn Devakī, přišel spolu s Pánem Balarāmou za Nandou Mahārājem. Oba Pánové ho objali a pak ho takto oslovili:

« Previous Next »