No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

tethety athāruhya mahā-rathau rathaṁ
prabhāsam āsādya duranta-vikramau
velām upavrajya niṣīdatuḥ kṣanaṁ
sindhur viditvārhanam āharat tayoḥ

tathā  —  nechť se tak stane; iti  —  to řekli; atha  —  poté; āruhya  —  když usedli; mahā-rathau  —  dva velcí bojovníci na vozech; ratham  —  do kočáru; prabhāsam  —  na Prabhāsa-tīrthu; āsādya  —  když přijeli; duranta  —  neomezená; vikramau  —  jejichž udatnost; velām  —  na pobřeží; upavrajya  —  poté, co šli; niṣīdatuḥ  —  usedli; kṣaṇam  —  na okamžik; sindhuḥ  —  (vládnoucí polobůh) oceánu; viditvā  —  poznávající; arhaṇam  —  uctivou obĕtinu; āharat  —  přinesl; tayoḥ  —  pro Nĕ.

„Tak se stane,“ odpovĕdĕli dva velcí bojovníci na vozech, vládnoucí neomezenou mocí, ihned usedli do svého kočáru a vydali se do Prabhāsy. Když tam přijeli, šli na pobřeží, kde se posadili. Božstvo oceánu v nich bĕhem okamžiku poznalo Nejvyšší Pány a přišlo za Nimi s obĕtinami.

Západní učenci si nĕkdy myslí, že odkazy na božstvo oceánu, božstvo slunce a tak dále ve starých knihách moudrosti odhalují primitivní, mytologický způsob myšlení. Občas prohlašují, že primitivní lidé považují oceán za boha nebo že vidí slunce a mĕsíc jako bohy. Ve skutečnosti odkazy jako slovo sindhu v tomto verši, znamenající „oceán“, poukazují na osobu, jež vládne danému aspektu hmotné přírody.

Můžeme uvést nĕkolik moderních příkladů. V OSN můžeme říci: „Spojené státy hlasují pro, Rusko hlasuje proti.“ Tím přece nechceme říci, že fyzické zemĕ nebo budovy v nich hlasovaly. Máme na mysli, že hlasovala konkrétní osoba, zastupující onen politický a zemĕpisný subjekt. Přesto noviny jednoduše řeknou: „Spojené státy hlasovaly, rozhodly atd.“ a všichni vĕdí, co to znamená.

Ve svĕtĕ byznysu můžeme podobnĕ říci: „Velká společnost spolkla menší firmu.“ Nemáme na mysli, že budovy, kancelářské vybavení a podobnĕ fyzicky spolkly jinou budovu plnou zamĕstnanců a kancelářského vybavení. Máme na mysli, že určitý úkon provedly zmocnĕné autority jménem svých společností.

Moderní učenci si bohužel chtĕjí potvrdit své oblíbené teorie, že starobylá duchovní moudrost je primitivní, mytologická a převážnĕ nahrazená modernĕjšími způsoby myšlení, kterých jsou jejich výřečné poznámky výborným příkladem. V moderní učenosti je ale mnoho oblastí, jež je třeba přehodnotit ve svĕtle vĕdomí Kṛṣṇy.

« Previous Next »