No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

sarvārtha-sambhavo deho
janitaḥ poṣito yataḥ
na tayor yāti nirveśaṁ
pitror martyaḥ śatāyuṣā

sarva  —  všech; artha  —  cílů života; sambhavaḥ  —  zdroj; dehaḥ  —  vlastní tĕlo; janitaḥ  —  narozené; poṣitaḥ  —  živené; yataḥ  —  od nichž; na  —  ne; tayoḥ  —  jim; yāti  —  dosáhne; nirveśam  —  splacení dluhu; pitroḥ  —  rodičům; martyaḥ  —  smrtelník; śata  —  sto (let); āyuṣā  —  s délkou života.

Pomocí vlastního tĕla lze dosáhnout všech cílů života, a toto tĕlo se rodí a žije díky rodičům. Žádný smrtelník proto nemůže splatit dluh svým rodičům, ani kdyby jim sloužil celý život dlouhý sto let.

Kṛṣṇa prohlásil: „Jak vy, Naši rodiče, tak My jsme trpĕli odloučením,“ a nyní prohlašuje, že Jeho a Balarāmovy náboženské zásady byly porušeny Jejich neschopností potĕšit vlastní rodiče.

« Previous Next »