No edit permissions for Čeština
SLOKA 7
mātaraṁ pitaraṁ vṛddhaṁ
bhāryāṁ sādhvīṁ sutam śiśum
guruṁ vipraṁ prapannaṁ ca
kalpo ’bibhrac chvasan-mṛtaḥ
mātaram — vlastní matku; pitaram — a otce; vṛddham — staré; bhāryām — vlastní manželku; sādhvīm — ctnostnou; sutam — vlastní dítĕ; śiśum — velmi malé; gurum — a duchovního mistra; vipram — brāhmaṇu; prapannam — osobu, která se k nĕmu uchýlila do útočištĕ; ca — a; kalpaḥ — schopný; abibhrat — nepostará se; śvasan — dýchající; mṛtaḥ — mrtvý.
Človĕk, který sice může, ale nepostará se o své staré rodiče, ctnostnou manželku, malé dítĕ nebo duchovního mistra, nebo který nebere zřetel na brāhmaṇu nebo kohokoliv, kdo u nĕho chce přijmout útočištĕ, je považován za mrtvého, třebaže dýchá.