No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

śrī-śuka uvāca
ity anusmṛtya sva-janaṁ
kṛṣṇaṁ ca jagad-īśvaram
prārudad duḥkhitā rājan
bhavatāṁ prapitāmahī

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil; iti  —  jak vyjadřují tato slova; anusmṛtya  —  vzpomínající; sva-janam  —  na své příbuzné; kṛṣṇam  —  na Kṛṣṇu; ca  —  a; jagat  —  vesmíru; īśvaram  —  na Nejvyššího Pána; prārudat  —  hlasitĕ naříkala; duḥkhitā  —  nešťastná; rājan  —  ó králi (Parīkṣite); bhavatām  —  tebe, vznešený; prapitāmahī  —  prababička.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Když takto tvá prababička Kuntīdevī meditovala o členech své rodiny a také o Kṛṣṇovi, vládci vesmíru, ze žalu se rozplakala, ó králi.

« Previous Next »