No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
śrī-vasudeva uvāca
karo vai vārṣiko datto
rājñe dṛṣṭā vayaṁ ca vaḥ
neha stheyaṁ bahu-tithaṁ
santy utpātāś ca gokule
śrī-vasudevaḥ uvāca—Śrī Vasudeva odpověděl; karaḥ—daně; vai—jistě; vārṣikaḥ—každoroční; dattaḥ—již jsi zaplatil; rājñe—králi; dṛṣṭāḥ—viděli jsme se; vayam ca—my dva; vaḥ—vás; na—ne; iha—na tomto místě; stheyam—měl by trvat pobyt; bahu-titham—mnoho dní; santi—může být; utpātāḥ ca—mnoho neblahých událostí; gokule—v Gokule, tvém domově.
Vasudeva řekl Nandovi Mahārājovi: “Teď, když jsi už Kaṁsovi zaplatil každoroční daně a také jsi viděl mě, nezůstávej na tomto místě mnoho dní, můj milý bratře. Bude lépe, když se vrátíš do Gokuly, protože vím, že tam může dojít k mnoha neblahým událostem.”