No edit permissions for Čeština

SLOKA 34

hateṣu sarvānīkeṣu
nṛpo bārhadrathas tadā
upekṣito bhagavatā
magadhān durmanā yayau

hateṣu  —  pobiti; sarva  —  všichni; anīkeṣu  —  vojáci jeho vojsk; nṛpaḥ  —  král; bārhadrathaḥ  —  Jarāsandha, syn Bṛhadrathy; tadā  —  potom; upekṣitah  —  ignorovaný; bhagavatā  —  Nejvyšším Pánem; magadhān  —  do království Magadhů; durmanāḥ  —  zarmoucený; yayau  —  odebral se.

Král Jarāsandha, syn Bṛhadrathy, jehož všechna vojska byla pobita a jemuž samotnému Pán, Osobnost Božství, nevĕnoval žádnou pozornost, se potom smutnĕ vrátil do království Magadhů.

« Previous Next »