No edit permissions for Čeština

SLOKA 42

akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasā
hateṣu sveṣv anīkeṣu
tyakto ’gād aribhir nṛpaḥ

akṣiṇvan  —  zničili; tat  —  jeho; balam  —  sílu; sarvam  —  celou; vṛṣṇayaḥ  —  Vṛṣṇiovci; kṛṣṇa-tejasā  —  mocí Pána Kṛṣṇy; hateṣu  —  když byli mrtví; sveṣu  —  jeho; anīkeṣu  —  vojáci; tyaktaḥ  —  ponechaný svému osudu; agāt  —  odešel; aribhiḥ  —  svými nepřáteli; nṛpaḥ  —  král, Jarāsandha.

Mocí Pána Kṛṣṇy Vṛṣṇiovci pokaždé zničili všechny Jarāsandhovy jednotky, a když byli všichni jeho vojáci pobiti, král, propuštĕný svými nepřáteli, vždy znovu odešel.

« Previous Next »