No edit permissions for Čeština
SLOKA 42
akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasā
hateṣu sveṣv anīkeṣu
tyakto ’gād aribhir nṛpaḥ
akṣiṇvan — zničili; tat — jeho; balam — sílu; sarvam — celou; vṛṣṇayaḥ — Vṛṣṇiovci; kṛṣṇa-tejasā — mocí Pána Kṛṣṇy; hateṣu — když byli mrtví; sveṣu — jeho; anīkeṣu — vojáci; tyaktaḥ — ponechaný svému osudu; agāt — odešel; aribhiḥ — svými nepřáteli; nṛpaḥ — král, Jarāsandha.
Mocí Pána Kṛṣṇy Vṛṣṇiovci pokaždé zničili všechny Jarāsandhovy jednotky, a když byli všichni jeho vojáci pobiti, král, propuštĕný svými nepřáteli, vždy znovu odešel.