No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

śrī-rājovāca
ko nāma sa pumān brahman
kasya kiṁ-vīrya eva ca
kasmād guhāṁ gataḥ śiṣye
kiṁ-tejo yavanārdanaḥ

śrī-rājā uvāca  —  král (Parīkṣit) pravil; kaḥ  —  kdo; nāma  —  konkrétnĕ; saḥ  —  ta; pumān  —  osoba; brahman  —  ó brāhmaṇo (Śukadeve); kasya  —  ze které (rodiny); kim  —  mající jaké; vīryaḥ  —  schopnosti; eva ca  —  jakož i; kasmāt  —  proč; guhām  —  do jeskynĕ; gataḥ  —  když odešel; śiṣye  —  ulehl ke spánku; kim  —  čí; tejaḥ  —  semeno (potomek); yavana  —  Yavany; ardanaḥ  —  hubitel.

Král Parīkṣit pravil: Kdo byla ta osoba, ó brāhmaṇo? K jaké rodinĕ patřila a jaké mĕla schopnosti? Proč ten hubitel barbara ulehl ke spánku v jeskyni a čím synem byl?

« Previous Next »