No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

bhagavan śrotum icchāmi
kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ
yathā māgadha-śālvādīn
jitvā kanyām upāharat

bhagavan  —  ó pane (Śukadevo Gosvāmī); śrotum  —  slyšet; icchāmi  —  přeji si; kṛṣṇasya  —  o Kṛṣṇovi; amita  —  nezmĕrná; tejasaḥ  —  jehož moc; yathā  —  jak; māgadha-śālva-ādīn  —  krále jako Jarāsandha a Śālva; jitvā  —  porážející; kanyām  —  nevĕstu; upāharat  —  unesl.

Můj pane, přeji si slyšet, jak nezmĕrnĕ mocný Pán Kṛṣṇa unesl svou nevĕstu a přitom porazil krále jako Māgadha a Sālva.

Nemĕli bychom si myslet, že se Śrī Kṛṣṇa ve skutečnosti Jarāsandhy bál. Již v příští kapitole uvidíme, že Śrī Kṛṣṇa Jarāsandhu a jeho vojáky snadno porazí. Proto bychom nemĕli nikdy pochybovat o svrchované moci Pána Kṛṣṇy.

« Previous Next »