No edit permissions for Čeština

SLOKA 1

śrī-śuka uvāca
vaidarbhyāḥ sa tu sandeśaṁ
niśamya yadu-nandanaḥ
pragṛhya pāṇinā pāṇiṁ
prahasann idam abravīt

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; vaidarbhyāḥ  —  princezny z Vidarbhy; saḥ  —  On; tu  —  a; sandeśam  —  důvĕrnou zprávu; niśamya  —  vyslechnuvší; yadu-nandanaḥ  —  Pán Kṛṣṇa, potomek Yadua; pragṛhya  —  beroucí; pāṇinā  —  svou rukou; pāṇim  —  ruku (brāhmaṇského posla); prahasan  —  usmívající se; idam  —  toto; abravīt  —  pravil.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Pán Yadunandana si vyslechl důvĕrnou zprávu princezny Vaidarbhī, vzal brāhmaṇu za ruku a s úsmĕvem k nĕmu promluvil.

« Previous Next »