No edit permissions for Čeština

SLOKA 4

śrī-śuka uvāca
udvāharkṣaṁ ca vijñāya
rukmiṇyā madhusūdanaḥ
rathaḥ saṁyujyatām āśu
dārukety āha sārathim

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; udvāha  —  svatby; ṛkṣam  —  lunární dům (míra, která určuje přesný příznivý čas); ca  —  a; vijñāya  —  znající; rukmiṇyāḥ  —  Rukmiṇī; madhusūdanaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; rathaḥ  —  kočár; saṁyujyatām  —  mĕl by být připraven; āśu  —  ihned; dāruka  —  ó Dāruko; iti  —  takto; āha  —  pravil; sārathim  —  svému vozatajovi.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Pán Madhusūdana také rozpoznal přesný lunární čas Rukmiṇiny svatby. Řekl tedy svému vozataji: „Dāruko, připrav ihned Můj kočár.“

« Previous Next »