No edit permissions for Čeština
SLOKA 4
śrī-śuka uvāca
udvāharkṣaṁ ca vijñāya
rukmiṇyā madhusūdanaḥ
rathaḥ saṁyujyatām āśu
dārukety āha sārathim
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī pravil; udvāha — svatby; ṛkṣam — lunární dům (míra, která určuje přesný příznivý čas); ca — a; vijñāya — znající; rukmiṇyāḥ — Rukmiṇī; madhusūdanaḥ — Pán Kṛṣṇa; rathaḥ — kočár; saṁyujyatām — mĕl by být připraven; āśu — ihned; dāruka — ó Dāruko; iti — takto; āha — pravil; sārathim — svému vozatajovi.
Śukadeva Gosvāmī pravil: Pán Madhusūdana také rozpoznal přesný lunární čas Rukmiṇiny svatby. Řekl tedy svému vozataji: „Dāruko, připrav ihned Můj kočár.“