No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

tathāpy ahaṁ na śocāmi
na prahṛṣyāmi karhicit
kālena daiva-yuktena
jānan vidrāvitaṁ jagat

tathā api  —  přesto; aham  —  já; na śocāmi  —  nenaříkám; na prahṛṣyāmi  —  neraduji se; karhicit  —  nikdy; kālena  —  časem; daiva  —  osudem; yuktena  —  spojeným; jānan  —  když vím; vidrāvitam  —  řízen; jagat  —  svĕt.

Přesto nikdy nenaříkám ani se neraduji, protože vím, že tento svĕt je řízen časem a osudem.

Jarāsandha prohlásil, že tento svĕt ovládá Nejvyšší Pán, a vysvĕtluje konkrétní metodu ovládání. Je třeba mít na pamĕti, že ve védském kontextu kāla, neboli čas neoznačuje pouze systém mĕření pohybů planet jako jsou dny, týdny, mĕsíce a roky, ale naopak způsob, jakým je s vĕcmi pohybováno. Vše se pohybuje podle svého osudu a tento osud je také popsán jako „čas“, protože osud každého je odhalen a vyvolán pohyby času.

« Previous Next »