No edit permissions for Čeština
SLOKA 30
tato rathād avaplutya
khaḍga-pāṇir jighāṁsayā
kṛṣṇam abhyadravat kruddhaḥ
pataṅga iva pāvakam
tataḥ — poté; rathāt — ze svého kočáru; avaplutya — seskakující; khaḍga — meč; paṇiḥ — v ruce; jighāṁsayā — s touhou zabít; kṛṣṇam — Pánu Kṛṣṇovi; abhyadravat — bĕžel k; kruddhaḥ — zuřivý; pataṅgaḥ — pták; iva — jako; pāvakam — vítr.
Poté Rukmī seskočil ze svého kočáru a s mečem v ruce se zuřivĕ hnal ke Kṛṣṇovi, aby Ho zabil, jako pták letící do vĕtru.