No edit permissions for Čeština

SLOKA 32

dṛṣṭvā bhrātṛ-vadhodyogaṁ
rukmiṇī bhaya-vihvalā
patitvā pādayor bhartur
uvāca karuṇaṁ satī

dṛṣṭvā  —  když vidĕla; bhrātṛ  —  jejího bratra; vadha  —  zabít; udyogam  —  pokus; rukmiṇī  —  Śrīmatī Rukmiṇī; bhaya  —  strachy; vihvalā  —  rozechvĕlá; patitvā  —  vrhající se; pādayoḥ  —  k nohám; bhartuḥ  —  svého manžela; uvāca  —  promluvila; karuṇam  —  úpĕnlivĕ; satī  —  svatá.

Když svatá Rukmiṇī vidĕla, že se Pán Kṛṣṇa chystá zabít jejího bratra, polekala se. Vrhla se k manželovým nohám a úpĕnlivĕ promluvila.

« Previous Next »