No edit permissions for Čeština

SLOKA 49

tasmād ajñāna-jaṁ śokam
ātma-śoṣa-vimohanam
tattva-jñānena nirhṛtya
sva-sthā bhava śuci-smite

tasmāt  —  proto; ajñāna  —  z nevĕdomosti; jam  —  zrozený; śokam  —  nářek; ātma  —  tebe; śoṣa  —  vysoušející; vimohanam  —  a matoucí; tattva  —  pravdy; jñānena  —  s poznáním; nirhṛtya  —  rozptylující; sva-sthā  —  opĕt zaujímající svou přirozenou náladu; bhava  —  prosím buď; śuci-smite  —  ó ty, jejíž úsmĕv je čistý.

Proto transcendentálním poznáním rozptyl nářek, jež oslabuje a mate tvou mysl. Prosím zaujmi opĕt svou přirozenou náladu, ó princezno s čistým úsmĕvem.

Pán Balarāma připomíná Śrīmatī Rukmiṇī, že je vĕčná bohynĕ štĕstí vĕnující se zábavám s Pánem v tomto svĕtĕ a mĕly by se tedy vzdát svého takzvaného nářku.

« Previous Next »