No edit permissions for Čeština

SLOKA 56

sā vṛṣṇi-pury uttambhitendra-ketubhir
vicitra-mālyāmbara-ratna-toraṇaiḥ
babhau prati-dvāry upakḷpta-maṅgalair
āpūrṇa-kumbhāguru-dhūpa-dīpakaiḥ

  —  to; vṛṣṇi-purī  —  mĕsto Vṛṣṇiovců; uttambhita  —  vztyčenými; indra-ketubhiḥ  —  slavnostními stožáry; vicitra  —  různé; mālya  —  majícími kvĕtinové girlandy; ambara  —  látkové prapory; ratna  —  a drahokamy; toraṇaiḥ  —  klenutými branami; babhau  —  vypadaly krásnĕ; prati  —  v každé; dvāri  —  bránĕ; upakḷpta  —  rozestavĕnými; maṅgalaiḥ  —  příznivými předmĕty; āpūrṇa  —  plné; kumbha  —  nádoby na vodu; aguru  —  navonĕnými aguru; dhūpa  —  vonnými tyčinkami; dīpakaiḥ  —  a lampami.

Mĕsto Vṛṣṇiovců vypadalo překrásnĕ: stály v nĕm vysoké, slavnostní stožáry a také klenuté brány ozdobené kvĕtinovými girlandami, látkovými prapory a drahokamy. Každou bránu zdobily příznivé, plné nádoby na vodu, vonné tyčinky s vůní aguru a lampy.

« Previous Next »