No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

garuḍa-dhvajam āruhya
rathaṁ rāma-janārdanau
anvayātāṁ mahā-vegair
aśvai rājan guru-druham

garuḍa-dhvajam  —  se znakem Garuḍy na praporu; āruhya  —  usedající do; ratham  —  kočáru; rāma  —  Balarāma; janārdanau  —  a Kṛṣṇa; anvayātām  —  pronásledovali; mahā-vegaiḥ  —  velmi rychlými; aśvaiḥ  —  koňmi; rājan  —  ó králi (Parīkṣite); guru  —  vůči svému nadřízenému (Satrājitovi, Jejich tchánovi); druham  —  pachateli násilí.

Můj milý králi, Kṛṣṇa a Balarāma usedli do Kṛṣṇova kočáru, který mĕl prapor s Garuḍou a byli do nĕho zapřaženi nesmírnĕ rychlí konĕ, a pronásledovali vraha staršího člena své rodiny.

« Previous Next »