No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

tata āha balo nūnaṁ
sa maṇiḥ śatadhanvanā
kasmiṁścit puruṣe nyastas
tam anveṣa puraṁ vraja

tataḥ  —  potom; āha  —  pravil; balaḥ  —  Pán Balarāma; nūnam  —  jistĕ; saḥ  —  ten; maṇiḥ  —  drahokam; śatadhanvanā  —  Śatadhanvou; kasmiṁścit  —  u nĕjaké konkrétní; puruṣe  —  osoby; nyastaḥ  —  zanechaný; tam  —  ji; anveṣa  —  vyhledat; puram  —  do mĕsta; vraja  —  jeď.

Na to Pán Balarāma odpovĕdĕl: „Śatadhanvā musel drahokam zanechat v nĕčí péči. Mĕl by ses vrátit do Našeho mĕsta a tu osobu najít.

« Previous Next »