No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya
maithilaḥ prīta-mānasaḥ
arhayāṁ āsa vidhi-vad
arhaṇīyaṁ samarhaṇaiḥ
tam — Jeho, Pána Balarāmu; dṛṣṭvā — jakmile spatřil; sahasā — ihned; utthāya — když vstal; maithilaḥ — král Mithily; prīta-mānasaḥ — který cítil náklonnost; arhayām āsa — uctil Ho; vidhi-vat — podle předpisů písem; arhaṇīyam — hodný uctívání; samarhaṇaiḥ — četným náčiním pro uctívání.
Jakmile král Mithily spatřil přicházejícího Pána Balarāmu, ihned vstal ze svého sedadla. S velkou láskou podle předpisů písem provedl složité uctívání Pána, který je hoden svrchovaného uctívání.