No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

taṁ dṛṣṭvā sahasotthāya
maithilaḥ prīta-mānasaḥ
arhayāṁ āsa vidhi-vad
arhaṇīyaṁ samarhaṇaiḥ

tam  —  Jeho, Pána Balarāmu; dṛṣṭvā  —  jakmile spatřil; sahasā  —  ihned; utthāya  —  když vstal; maithilaḥ  —  král Mithily; prīta-mānasaḥ  —  který cítil náklonnost; arhayām āsa  —  uctil Ho; vidhi-vat  —  podle předpisů písem; arhaṇīyam  —  hodný uctívání; samarhaṇaiḥ  —  četným náčiním pro uctívání.

Jakmile král Mithily spatřil přicházejícího Pána Balarāmu, ihned vstal ze svého sedadla. S velkou láskou podle předpisů písem provedl složité uctívání Pána, který je hoden svrchovaného uctívání.

« Previous Next »