No edit permissions for Čeština

SLOKA 33

na tāṁ śekur nṛpā voḍhum
ajitvā sapta-go-vṛṣān
tīkṣṇa-śṛṅgān su-durdharṣān
vīrya-gandhāsahān khalān

na  —  ne; tām  —  s ní; śekuḥ  —  byli schopni; nṛpāḥ  —  králové; voḍhum  —  oženit se; ajitvā  —  bez poražení; sapta  —  sedmi; go-vṛṣān  —  býků; tīkṣṇa  —  ostré; śṛṅgān  —  jejichž rohy; su  —  velmi; durdharṣān  —  nezvladatelní; vīrya  —  bojovníků; gandha  —  pach; asahān  —  nesnášející; khalān  —  zlostní.

Králové, kteří se dostavili jako nápadníci, se s ní nemohli oženit, pokud nedokázali porazit sedm býků s ostrými rohy. Tito býci byli nesmírnĕ zlostní a nezvladatelní a nesnesli ani pach bojovníků.

« Previous Next »