No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

varaṁ vilokyābhimataṁ samāgataṁ
narendra-kanyā cakame ramā-patim
bhūyād ayaṁ me patir āśiṣo ’nalaḥ
karotu satyā yadi me dhṛto vrataḥ

varam  —  nápadníka; vilokya  —  vidící; abhimatam  —  sympatického; samāgatam  —  který přijel; narendra  —  krále; kanyā  —  dcera; cakame  —  zatoužila; ramā  —  bohynĕ štĕstí; patim  —  manžel; bhūyāt  —  nechť se stane; ayam  —  On; me  —  mým; patiḥ  —  manželem; āśiṣaḥ  —  nadĕje; analaḥ  —  oheň; karotu  —  nechť učiní; satyāḥ  —  skutečný; yadi  —  jestli; me  —  mnou; dhṛtaḥ  —  dodržené; vrataḥ  —  mé sliby.

Když králova dcera uvidĕla tohoto nanejvýš sympatického nápadníka, který přijel, ihned Jej, Pána bohynĕ Ramy, zatoužila získat. Modlila se: „Nechť se stane mým manželem. Jestli jsem dodržela své sliby, nechť mi posvátný oheň přinese splnĕní mých nadĕjí.

« Previous Next »