No edit permissions for Čeština
SLOKA 39
śrī-śuka uvāca
tam āha bhagavān hṛṣṭaḥ
kṛtāsana-parigrahaḥ
megha-gambhīrayā vācā
sa-smitaṁ kuru-nandana
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī pravil; tam — jemu; āha — řekl; bhagavān — Nejvyšší Pán; hṛṣṭaḥ — potĕšený; kṛta — když učinil; āsana — sedadla; parigrahaḥ — přijetí; megha — jako mrak; gambhīrayā — hlubokým; vācā — hlasem; sa — s; smitam — úsmĕvem; kuru — Kuruovců; nandana — ó milovaný potomku.
Śukadeva Gosvāmī pravil: Ó milovaný potomku Kurua, Nejvyšší Pán byl potĕšen, přijal pohodlné sedadlo, usmál se a oslovil krále hlasem hlubokým jako hřmĕní mraku.