No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

śrī-śuka uvāca
tam āha bhagavān hṛṣṭaḥ
kṛtāsana-parigrahaḥ
megha-gambhīrayā vācā
sa-smitaṁ kuru-nandana

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; tam  —  jemu; āha  —  řekl; bhagavān  —  Nejvyšší Pán; hṛṣṭaḥ  —  potĕšený; kṛta  —  když učinil; āsana  —  sedadla; parigrahaḥ  —  přijetí; megha  —  jako mrak; gambhīrayā  —  hlubokým; vācā  —  hlasem; sa  —  s; smitam  —  úsmĕvem; kuru  —  Kuruovců; nandana  —  ó milovaný potomku.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Ó milovaný potomku Kurua, Nejvyšší Pán byl potĕšen, přijal pohodlné sedadlo, usmál se a oslovil krále hlasem hlubokým jako hřmĕní mraku.

« Previous Next »