No edit permissions for Čeština

SLOKA 45

evaṁ samayam ākarṇya
baddhvā parikaraṁ prabhuḥ
ātmānaṁ saptadhā kṛtvā
nyagṛhṇāl līlayaiva tān

evam  —  takto; samayam  —  podmínku; ākarṇya  —  když vyslechl; baddhvā  —  upevňující si; parikaram  —  svůj odĕv; prabhuḥ  —  Pán; ātmānam  —  sebe; saptadhā  —  jako sedm; kṛtvā  —  když učinil; nyagṛhṇāt  —  zkrotil; līlayā  —  jako hru; eva  —  jednoduše; tān  —  je.

Po vyslechnutí tĕchto podmínek si Pán upevnil odĕv, expandoval se do sedmi podob a býky snadno zkrotil.

Podle Śrīly Śrīdhara Svāmīho se Pán Kṛṣṇa expandoval do sedmi podob nejen proto, aby hravĕ přemohl sedm býků, ale také aby princeznĕ Satye ukázal, že nebude muset soupeřit s Jeho ostatními královnami, neboť si může užívat se všemi zároveň.

« Previous Next »