No edit permissions for Čeština
SLOKA 41
kaṭa-dhūmasya saurabhyam
avaghrāya vrajaukasaḥ
kim idaṁ kuta eveti
vadanto vrajam āyayuḥ
kaṭa-dhūmasya—kouře z ohně spalujícího různé části Pūtanina těla; saurabhyam—vůni; avaghrāya—když v nose ucítili; vraja-okasaḥ—obyvatelé Vrajabhūmi na odlehlých místech; kim idam—co je to za vůni; kutaḥ—odkud se line; eva—jistě; iti—takto; vadantaḥ—hovořící; vrajam—k sídlu Nandy Mahārāje, do Vrajabhūmi; āyayuḥ—dospěli.
Mnozí obyvatelé odlehlých míst Vrajabhūmi žasli, když ucítili vůni kouře vycházejícího z hořícího těla Pūtany. Ptali se: “Odkud se ta vůně line?” Tak došli na místo, kde se pálilo tělo Pūtany.
Vůně kouře vycházejícího z planoucího ohně není vždy právě příjemná. Obyvatelé Vraji žasli, když ucítili tak neobyčejně libou vůni.