No edit permissions for Čeština

SLOKA 49

śrī-bhagavān uvāca
sādhvy etac-chrotu-kāmais tvaṁ
rāja-putrī pralambhitā
mayoditaṁ yad anvāttha
sarvaṁ tat satyam eva hi

śrī-bhagavān uvāca  —  Nejvyšší Pán pravil; sādhvi  —  ó svatá ženo; etat  —  toto; śrotu  —  slyšet; kāmaiḥ  —  (Námi) kteří jsme chtĕli; tvam  —  tebe; rāja-putri  —  ó princezno; pralambhitā  —  ošálená; mayā  —  Mnou; uditam  —  řečeno; yat  —  co; anvāttha  —  ty jsi odpovĕdĕla na; sarvam  —  všechno; tat  —  to; satyam  —  správné; eva hi  —  vskutku.

Nejvyšší Pán pravil: Ó svatá ženo, ó princezno, podvedli jsme tĕ pouze proto, že jsme tĕ chtĕli slyšet takto mluvit. Vskutku vše, co jsi odpovĕdĕla na Má slova, je dozajista pravdivé.

« Previous Next »