No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

śrī-śuka uvāca
vṛtaḥ svayaṁvare sākṣād
anaṇgo ’ṇga-yutas tayā
rājñaḥ sametān nirjitya
jahāraika-ratho yudhi

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; vṛtaḥ  —  vybraný; svayaṁ-vare  —  při jejím obřadu svayaṁ-vara; sākṣāt  —  projevený; anaṅgaḥ  —  Amor; aṅga-yataḥ  —  vtĕlený; tayā  —  jí; rājñaḥ  —  krále; sametān  —  shromáždĕné; nirjitya  —  poražející; jahāra  —  odvezl ji pryč; eka-rathaḥ  —  mající pouze jeden kočár; yudhi  —  v boji.

Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil: Rukmavatī si při svém obřadu svayaṁ-vara sama vybrala Pradyumnu, který byl novým vtĕlením Amora. Potom, ačkoliv Pradyumna bojoval samotný na jediném kočáře, porazil shromáždĕné krále v boji a odvezl ji pryč.

« Previous Next »