No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

nihate rukmiṇi śyāle
nābravīt sādhv asādhu vā
rakmiṇī-balayo rājan
sneha-bhaṅga-bhayād dhariḥ

nihate  —  zabitý; rukmiṇi  —  Rukmī; śyāle  —  Jeho švagr; na abravīt  —  neřekl; sādhu  —  dobré; asādhu  —  špatné;   —  nebo; rukmiṇī-balayoḥ  —  Rukmiṇī a Balarāmy; rājan  —  ó králi; sneha  —  náklonnosti; bhaṅga  —  narušení; bhayāt  —  z obavy; hariḥ  —  Pán Kṛṣṇa.

Když byl Jeho švagr Rukmī zabit, Pán Kṛṣṇa se nevyjádřil pochvalnĕ ani neprotestoval, ó králi, neboť se obával ohrožení svých láskyplných pout buď s Rukmiṇī nebo s Balarāmou.

« Previous Next »