No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa-
guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ
nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā
dukūla-mālābharaṇā dadāv aham

payaḥ-vinīḥ  —  s mlékem; taruṇīḥ  —  mladé; śīla  —  s dobrým chováním; rūpa  —  krásou; guṇa  —  a ostatními vlastnostmi; upapannāḥ  —  obdařené; kapilāḥ  —  hnĕdé; hema  —  zlatými; śṛṅgīḥ  —  s rohy; nyāya  —  čestnĕ; arjitāḥ  —  nabyté; rūpya  —  stříbrnými; khurāḥ  —  s kopyty; sa-vatsāḥ  —  s jejich telaty; dukūla  —  skvostným odĕvem; mālā  —  girlandami; ābharaṇāḥ  —  ozdobené; dadau  —  rozdával jsem; aham  —  já.

Mladé, hnĕdé krávy plné mléka, s dobrým chováním, krásné a obdařené dobrými vlastnostmi, všechny čestnĕ nabyté, s pozlacenými rohy, postříbřenými kopyty a ozdobené skvostnými odĕvy a girlandami – takové byly krávy, spolu s jejich telaty, které jsem rozdával jako milodary.

« Previous Next »