No edit permissions for Čeština
SLOKA 4
carma-jais tāntavaiḥ pāśair
baddhvā patitam arbhakāḥ
nāśaknuran samuddhartuṁ
kṛṣṇāyācakhyur utsukāḥ
carma-jaiḥ — kožené; tāntavaiḥ — a z pleteného vlákna; pāśaiḥ — provazy; baddhvā — přivazující; patitam — tvora, který spadl; arbhakāḥ — chlapci; na aśaknuran — nebyli schopni; samuddhartum — vyzvednout; kṛṣṇāya — Pánu Kṛṣṇovi; ācakhyuḥ — oznámili; utsukāḥ — nadšenĕ.
Přivázali ještĕra koženými popruhy a potom pletenými provazy, ale přesto ho nemohli vyzvednout. Šli tedy za Pánem Kṛṣṇou a nadšenĕ Mu o tom tvorovi povĕdĕli.
Śrīla Jīva Gosvāmī vysvĕtluje, že v této kapitole jsou yaduovští chlapci, dokonce včetnĕ Śrī Pradyumny, popsáni jako dosti mladí, a proto muselo jít o ranou zábavu.