No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
nedur dundubhayo vyomni
vavṛṣuḥ kusumair mudā
gandharvā munayo rāmaṁ
tad-vīryair īḍire tadā
neduḥ — znĕly; dundubhayaḥ — kotle; vyomni — na obloze; vavṛṣuḥ — shazovali; kusumaiḥ — kvĕtiny; mudā — radostnĕ; gandharvāḥ — Gandharvové; munayaḥ — velcí mudrci; rāmam — Pána Balarāmu; tat-vīryaiḥ — s Jeho hrdinskými činy; īḍire — oslavovali; tadā — potom.
Tehdy oblohou znĕly kotle, Gandharvové radostnĕ shazovali kvĕtiny a velcí mudrci oslavovali hrdinské činy Pána Balarāmy.