No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

diṣṭyā kaṁso hataḥ pāpo
diṣṭyā muktāḥ suhṛj-janāḥ
nihatya nirjitya ripūn
diṣṭyā durgaṁ samāśrītāḥ

diṣṭyā  —  díky štĕstí; kaṁsaḥ  —  Kaṁsa; hataḥ  —  zabit; pāpaḥ  —  hříšný; diṣṭyā  —  díky štĕstí; muktāḥ  —  osvobozeni; suhṛt-janāḥ  —  drazí příbuzní; nihatya  —  zabíjející; nirjitya  —  porážející; ripūn  —  nepřátele; diṣṭyā  —  díky štĕstí; durgam  —  pevnosti; samāśritāḥ  —  přijali útočištĕ v.

Je naším velkým štĕstím, že byl hříšný Kaṁsa zabit a naši drazí příbuzní osvobozeni. A máme také štĕstí, že naši příbuzní zabili a porazili své nepřátele a nalezli naprosté bezpečí ve velké pevnosti.

« Previous Next »