No edit permissions for Čeština

SLOKA 18

taṁ tu saṅkarṣaṇo mūrdhni
patantam acalo yathā
pratijagrāha balavān
sunandenāhanac ca tam

tam  —  ten (kmen stromu); tu  —  ale; saṅkarṣaṇaḥ  —  Pán Balarāma; mūrdhni  —  na Jeho hlavu; patantam  —  dopadající; acalaḥ  —  nehybná hora; yathā  —  jako; pratijagrāha  —  uchopil; bala-vān  —  mocný; sunandena  —  Sunandou, svým kyjem; ahanat  —  udeřil; ca  —  a; tam  —  ho, Dvividu.

Pán Saṅkarṣaṇa však zůstal nehybný jako hora a jednoduše uchopil kmen, který dopadl na Jeho hlavu. Potom Dvividu udeřil svým kyjem jménem Sunanda.

« Previous Next »