No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

dṛṣṭvānudhāvataḥ sāmbo
dhārtarāṣṭrān mahā-rathaḥ
pragṛhya ruciraṁ cāpaṁ
tasthau siṁha ivaikalaḥ

dṛṣṭvā  —  vidící; anudhāvataḥ  —  kteří se k nĕmu řítili; sāmbaḥ  —  Sāmba; dhārtarāṣṭrān  —  Dhṛtarāṣṭrovy stoupence; mahārathaḥ  —  velký bojovník na kočárech; pragṛhya  —  beroucí; ruciram  —  krásný; cāpam  —  luk; tasthau  —  stál; siṁhaḥ  —  lev; iva  —  jako; ekalaḥ  —  zcela sám.

Když Sāmba, velký bojovník na kočárech, spatřil Duryodhanu a jeho společníky, jak se k nĕmu řítí, vzal svůj skvostný luk a zůstal stát sám jako lev.

« Previous Next »