SLOKA 13
tasmin samāna-guṇa-rūpa-vayaḥ-su-veṣa-
dāsī-sahasra-yutayānusavaṁ gṛhiṇyā
vipro dadarśa cāmara-vyajanena rukma-
daṇḍena sātvata-patiṁ parivījayantyā
tasmin — tam; samāna — rovnocenné; guṇa — jejichž osobní vlastnosti; rūpa — krása; vayaḥ — mládí; su-veṣa — a pĕkné šaty; dāsī — služebnic; sahasra — tisícem; yutayā — doprovázena; anusavam — každým okamžikem; gṛhiṇyā — se svou manželkou; vipraḥ — učený brāhmaṇa (Nārada); dadarśa — vidĕl; camara — z jačí oháňky; vyajanena — vĕjířem; rukma — zlatá; daṇḍena — jehož rukojeť; sātvata-patim — Pána Sātvatů, Śrī Kṛṣṇu; parivījayantyā — ovívající.
V tom paláci učený brāhmaṇa vidĕl Pána Sātvatů, Śrī Kṛṣṇu, s Jeho manželkou, která Ho ovívala vĕjířem z jačí oháňky se zlatou rukojetí. Takto Mu osobnĕ sloužila, třebaže ji neustále doprovázelo tisíc služebnic, které se jí vyrovnaly osobní povahou, krásou, mládím a pĕknými šaty.