No edit permissions for Čeština
SLOKA 22
muhūrtam abhavad goṣṭhaṁ
rajasā tamasāvṛtam
sutaṁ yaśodā nāpaśyat
tasmin nyastavatī yataḥ
muhūrtam—na okamžik; abhavat—byla; goṣṭham—celá oblast pastvin; rajasā—velkými částečkami prachu; tamasā āvṛtam—zahalena temnotou; sutam—svého syna; yaśodā—matka Yaśodā; na apaśyat—nemohla najít; tasmin—na tom místě; nyastavatī—položila Ho; yataḥ—kam.
Prašná bouře na okamžik zahalila celou oblast pastvin hustou temnotou a matka Yaśodā nemohla najít svého syna tam, kde Ho položila.