No edit permissions for Čeština
SLOKA 28
gala-grahaṇa-niśceṣṭo
daityo nirgata-locanaḥ
avyakta-rāvo nyapatat
saha-bālo vyasur vraje
gala-grahaṇa-niśceṣṭaḥ—jelikož Kṛṣṇa pevně svíral krk démona Tṛṇāvarty, démon se dusil a nemohl nic dělat; daityaḥ—démon; nirgata-locanaḥ—oči mu tlakem vylezly z důlků; avyakta-rāvaḥ—jelikož se dusil, nemohl vydat ani hlásku; nyapatat—dopadl; saha-bālaḥ—s dítětem; vyasuḥ vraje—bez života na půdu Vraji.
Tṛṇāvarta, jehož Kṛṣṇa svíral kolem krku, se dusil a nemohl vydat ani hlásku, dokonce ani pohnout rukama či nohama. Oči mu vylezly z důlků a bez života dopadl i s malým chlapcem na půdu Vraji.