No edit permissions for Čeština

SLOKA 27

loke bhavāñ jagad-inaḥ kalayāvatīrṇaḥ
sad-rakṣaṇāya khala-nigrahaṇāya cānyaḥ
kaścit tvadīyam atiyāti nideśam īśa
kiṁ vā janaḥ sva-kṛtam ṛcchati tan na vidmaḥ

loke  —  do tohoto svĕta; bhavān  —  Ty; jagat  —  vesmíru; inaḥ  —  vládce; kalayā  —  se svou expanzí Baladevou nebo se svou energií času; avatīrṇaḥ  —  poté, co jsi sestoupil; sat  —  svaté; rakṣaṇāya  —  chránit; khala  —  zlotřilé; nigrahaṇāya  —  potlačit; ca  —  a; anyaḥ  —  jiný; kaścit  —  nĕkdo; tvadīyam  —  Tvůj; atiyāti  —  porušuje; nideśam  —  zákon; īśa  —  ó Pane; kim vā  —  nebo jinak; janaḥ  —  osoba; sva  —  sebou; kṛtam  —  stvořené; ṛcchati  —  získá; tat  —  to; na vidmaḥ  —  nechápeme.

Jsi vládce vesmíru a sestoupil jsi do tohoto svĕta se svou osobní silou, abys chránil svaté a potlačil zlotřilé. Nechápeme, ó Pane, jak může nĕkdo porušovat Tvůj zákon a přesto si dál užívat plodů své práce.

Śrīdhara Svāmī vysvĕtluje, že králové byli zmateni utrpením, které na nĕ dolehlo. Uvádĕjí zde, že vzhledem k tomu, že Pán sestoupil do tohoto svĕta, aby chránil zbožné a trestal zlotřilé, jak je možné, že Jarāsandha, který bezostyšnĕ porušuje Pánův příkaz, pokračuje ve svých zločinech, zatímco králové se ocitli v neštĕstí? Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura podobnĕ uvádí, že králové nemohli pochopit, jak Jarāsandha, který sužoval svaté oddané a staral se o závistivé, mohl dále prospívat, zatímco králové byli sužováni zlotřilým Jarāsandhou. Také Śrīla Prabhupāda cituje krále v knize Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství takto: „Drahý Pane, jsi vlastník všech svĕtů a sestoupil jsi společnĕ se svou úplnou expanzí, Pánem Balarāmou. Je řečeno, že se zjevuješ v této inkarnaci proto, abys ochránil oddané a zničil darebáky. Jak je potom možné, že takoví ničemové jako Jarāsandha nás mohou navzdory Tvé autoritĕ uvrhnout do tak bídných podmínek? Jsme z toho zmatení a nechápeme, jak je to možné. Snad byl Jarāsandha povĕřen tím, aby nám působil tyto tĕžkosti za špatné činy, které jsme napáchali v minulosti, ale slyšeli jsme ze zjevených písem, že každý, kdo se odevzdá Tvým lotosovým nohám, je před následky svého hříšného života okamžitĕ v bezpečí. Proto u Tebe z celého srdce hledáme útočištĕ a doufáme, že nám teď poskytneš úplnou ochranu.“

« Previous Next »