No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
dṛṣṭvā viklinna-hṛdayaḥ
kṛṣṇaṁ snehena pāṇḍavaḥ
cirād dṛṣṭaṁ priyatamaṁ
sasvaje ’tha punaḥ punaḥ
dṛṣṭvā — vidící; viklinna — roztáté; hṛdayaḥ — jeho srdce; kṛṣṇam — Pána Kṛṣṇu; snehena — s náklonností; pāṇḍavaḥ — syn Pāṇḍua; cirāt — po dlouhé dobĕ; dṛṣṭam — spatřeného; priya-tamam — svého nejdražšího přítele; sasvaje — objímal Ho; atha — potom; punaḥ punaḥ — znovu a znovu.
Srdce krále Yudhiṣṭhiry roztálo náklonností, když po tak dlouhém odloučení spatřil svého nejdražšího přítele, Pána Kṛṣṇu, a znovu a znovu Pána objímal.