No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

dṛṣṭvā viklinna-hṛdayaḥ
kṛṣṇaṁ snehena pāṇḍavaḥ
cirād dṛṣṭaṁ priyatamaṁ
sasvaje ’tha punaḥ punaḥ

dṛṣṭvā  —  vidící; viklinna  —  roztáté; hṛdayaḥ  —  jeho srdce; kṛṣṇam  —  Pána Kṛṣṇu; snehena  —  s náklonností; pāṇḍavaḥ  —  syn Pāṇḍua; cirāt  —  po dlouhé dobĕ; dṛṣṭam  —  spatřeného; priya-tamam  —  svého nejdražšího přítele; sasvaje  —  objímal Ho; atha  —  potom; punaḥ punaḥ  —  znovu a znovu.

Srdce krále Yudhiṣṭhiry roztálo náklonností, když po tak dlouhém odloučení spatřil svého nejdražšího přítele, Pána Kṛṣṇu, a znovu a znovu Pána objímal.

« Previous Next »